2010년 5월 16일 일요일

[애플앱]중국어 잡지, 만화로 중국어를 즐기고 싶다면..






오늘은 중국어를 공부에만 사용하는 것이 아니라 여가시간을 이용하는데 쓰기 좋은 앱을 아니 앱들을 소개하겠습니다. 저는 그냥 VIVA시리즈라고 부르는 것입니다.

VIVA시리즈 한꺼번에 보기는 아이튠즈내에서 北京维旺明信息技术有限公司의 앱 모음으로 가는 링크입니다. 이 회사에서는 중국어 잡지와 만화 등을 보는 앱을 제작하고 있는데 현재까지는 13개의 앱이 한개만 제외하고는 무료로 출시되어 있습니다.

뭐 무료앱만 사용해도 충분히 쓸만 합니다. 12개의 앱이 제가 보기에는 대동소이한 것이 문제점인데 리스트를 보시고 본인이 원하시는 것 한두개만 사용해도 될 듯, 저도 몇 개만 사용해 봤는데 정말 컨텐츠만 다르고 비슷.

우선 일단 제가 만화를 좋아하는 관계로 이 중에 VIVA漫画를 소개하고자 합니다



앱을 시작하면 첫 화면이 만화들로 나옵니다. 하단 중간에 있는 '봉신 외전'을 선택하니 만화가 보이는 군요. 다음에 들어오면 마지막 본 화면에서 자동으로 시작됩니다. 화면을 위로 살짝 밀면 메뉴가 나오는데 앞페이지(上页), 공유(分享), 다음페이지(下页) 나옵니다. 다음페이지 넘어가기 위해서는 화면만 터치해도 되지만 화면을 친구에게 이메일로 보내기 위해서는 공유메뉴를 써야합니다. 아쉽게도 화면확대축소와 가로보기 기능등은 제공되지 않습니다.

상단에 返回 메뉴를 선택하면 메인화면으로 나오는데 여기서 하단 메뉴 导读 (독서 지도를 하다)라는 이상한 메뉴를 선택하면 아래 화면이 나옵니다.




여기서 하단 2번째 "往哪儿扔?我可不想断子绝孙"(어디다 던져? 난 대가 끊기는 건 싫다고"라는 이상한 문장을 클릭하니 요런 그림이 나오더군요


 사진을 자세히 보면 공이 개의 중요한 부위를 가격하고 있군요. 사진 문장은 번자체로 쓰여있는데 앞에 NND로 시작하는 군요. 이건 앞에 제가 소개한 두개의 사전 앱에서 검색하면 뜻이 나오는데 좋은 뜻은 결코 아닙니다. 인터넷 용어로 奶奶的의 한어병음 앞글자를 따온 것임을 참조하시고 한글로 뜻을 알고 싶은 독자께서는 奶奶的를 네이버 사전에서 검색하면 나오는 첫번째 뜻임을 알려드리는 바입니다.
 
메인화면에서 하단의 推荐을 선택하면 여러 잡지의 화면이 나옵니다. 역시 게임도 좋아하는 저는 "掌机王SP"이라는 잡지를 선택했습니다. 포터블게임기 잡지인듯, 들어가 보니 역시나 소니 PSP의 킬링게임인 몬스터헌터 포터블 그림이 뜨는 군요. 아까처럼 위로 살짝 밀어 올리면 메뉴화면이 나오는데 아까 만화와는 다르게 중간에 전문보기(看全文) 메뉴가 나옵니다. 살짝 터치하면 사진 밑으로 글들이 나옵니다. 이 앱에서 글이 포함된 사진은 모두 이런 메뉴형태를 가집니다.


글자크기를 조정할 수도 있습니다.
 
VIVA시리즈는 여러가지 잡지를 소개하고 있으니 자신이 좋아하시는 것을 설치하면 될 것 같고 참고로 게임을 좋아하시는 분들은 VIVA掌游을 설치하시면 최신게임 소식과 공략을 중국어로 볼 수도 있겠죠. 참고로 전 닌텐도 게임기를 이용해서 중국어로된 게임들을 하면서 놀 때도 중국어로 노는 방법을 사용하고 있습니다. 요즘 아이폰에 밀렸지만 역전검사, 레이튼교수의 이상한 마을, 대항해시대 같은 게임을 중국어로 하다보면 게임을 하는 죄책감(?)도 좀 사라지는 효과가 있습니다. 그 때 중국어로된 공략본을 구해 게임을 클리어하는데 도움을 받기도 했으니 이 앱을 미리 알았더라면 게임을 선택할 때 도움이 되었겠구나 하는 생각이 드네요.
 
오늘 소개한 글에 대해 궁금하시 점이 있거나 함께 나누고 싶은 정보가 있으시면 트위터 아이디 @chinesebookread 로 연락주시기 바랍니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기